Emmanuìl Roidis, Le streghe del Medioevo Premessa e traduzione italiana
Emmanuil Roidis, The witches of Middle ages
Resumen
L᾽ αφήγημα di Roidis1, che qui presentiamo per la prima volta in traduzione italiana, apparve nel 1867, un anno dopo la pubblicazione della Πάπισσα Ιωάννα il cui tema scandalistico era stato inteso come un attacco diretto contro la Chiesa e la religione, e aveva provocato una vera e propria bufera nelle tranquille acque del panorama culturale greco. Roidis, così, si era trovato ad affrontare la violenta reazione del Santo Sinodo il quale, nello stesso anno, scomunicherà il romanzo e costringerà il suo autore a difendersi pubblicamente dalle accuse di irriverenza e di empietà.